Андрей Панин "У костра". Владислав Ходасевич - Проект "Живая позия" 2012 SretenieMedia - Окрыта тайна смерти Андрея Панина 12 марта 2013 г., 15:35 попрощались с Андреем Паниным. Люди все шли и шли...
На панихиде говорить никто не мог, друзья, коллеги - в состоянии шока, поверить в этот уход невозможно ... Табаков стоял у гроба долго, долго, долго, о чем он думал, о чем говорил с мертвым неузнаваемым лицом...
Андрей в гробу - не Андрей. Это не несчастный случай. Это страшная мучительная смерть. Боюсь сказать - насильственная. Нашли в себе силы сказать несколько слов Игорь Золотовицкий, Валера Гаркалин, Игорь Миркурбанов, который, как оказалось, знаком и дружен с Андреем больше тридцати лет,когда они вместе в одном поезде приехали из Кемерово в Москву...
Странным, диким, почти фарсовым было неожиданное явление Стаса Михайлова с женой блондинкой, звезда шансона без приглашения подошел к микрофону и признался, что не был знаком с покойным, но всегда был его поклонником...
Все перемешалось, как в спектакле Кости Богомолова, - кошмар и абсурд... Зрителей не пускали в зал, зрители скандалили, не желали подниматься на балкон... Слов было мало, было много горя, непонимания, страха и оцепенения... Мальчик пришел темнокожий - тот самый «Внук Гагарина», сидел в зале, смотрел на сцену, сжав зубы...
Прощай, дорогой прекрасный артист. Как же все это несправедливо, и никто не знает, что же там произошло на самом деле.
А произошло что-то жуткое.
Дата: 2016-12-10
Длина: 02:14
Рейтинг: 0
Просмотрено: 711
Текст оды целиком и бесплатно:
Посвящено одному из событий Страстной Седмицы отречению Петра.
Проект Живая поэзия
Владислав Ходасевич (18861939)
У костра (перевод стихотворения финского поэта Вейкко Антеро Коскенниеми)
Мне видится Каиафы тёмный двор,
Ночь в Иудее, говор суетливый...
Среди толпы пылающий костёр
И некий муж угрюмый, молчаливый.
Приблизив руки к огненным углям,
Он тщетно душу греет человечью,
Ответствуя докучливым речам
Испорченною иудейской речью
Не галилеянин я, люди, нет
Плащом покрыта голова седая
Костёр на камни стелет жёлтый свет,
И медлит ночь, как будто выжидая...
Не галилеянин я, люди, нет
Пропел петух. Зари пылают розы...
Старик встаёт, уходит, слаб и сед,
Вот оглянулся и глотает слёзы.
Отчаянье Ты человеку в грудь
Палящее своё вонзаешь жало.
О, чья душа хоть раз, когда-нибудь,
Своих святынь в слезах не предавала?
О галилеянин К чужим кострам
Кто в холоде ночи не приближался?
Мы плоть и кровь твоя, второй Адам
Кто в оный час с тобой не отрекался?
1916
Антология русской поэзии "Круг лета Господня" в мультимедийном проекте "Живая поэзия"
Сайт проекта
Все комментарии на сайте (0)